Viser opslag med etiketten Nyt fra strikkepindene/Neues von den Stricknadeln. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten Nyt fra strikkepindene/Neues von den Stricknadeln. Vis alle opslag

fredag den 25. marts 2016

God Påske

Ja så er det igen påske. Ufatteligt som tiden går! Det er også nogle uger siden jeg har været her på bloggen. Så det er da på tide at få den opdateret.

Und schon wieder ist Ostern. Unfaßbar wie die Zeit vergeht. Auch ist es schon einige Wochen her, daß ich hier im Blog war. Zeit um den Blog zu aktualisieren.

Islænderen til gemalen er blevet færdig. Både han og jeg er meget glade for det. Set i bakspejlet tog det så "kun" 8 uger at få den strikket, med pauser indimellem, hvor fletjakken til datteren, et par strømper, muffedisser og et sjal også blev færdige. Så det er da godt gået. Men sikke en sej omgang til sidst. De der gamle mønstre har helt andre mål end de nutidige opskrifter. Ærmerne var så vidde, at selv Arnold Schwarzenegger i sin bodybuildertid ville have haft tændstikarme i forhold til vidden - og ja, strikkefastheden passede. Så der måtte ændres ved ærmerne og også i halsen. Den var også meget vid. Det der dog irriterede mig mest var, at der i kittet ikke var nok garn. Der skulle købes et nøgle fra hver farve til, og de blev næsten brugt. Sidst men ikke mindst var det til slut også en udfordring for skulder, nakke og arme - sådan en islænder er meget tung.

Der Islænder für mein Mann ist fertig geworden. Wir freuen uns beide darüber. Rückblickend habe ich nur 8 Wochen daran gestrickt mit Pausen zwischendurch, wo die Jacke für meine Tochter, ein paar Socken, fingerlose Handschuhe und ein Tuch auch gestrickt wurden. Von daher kann man nichts sagen. Nun ist es wohl so, daß bei den alten Anleitungen andere Körpermaße waren als in der heutigen Zeit. Die Ärmel waren so weit, daß auch die Arme von Arnold Schwarzenegger in seiner Glanzzeit als Bodybuilder wie Streichhölzer gewirkt hätten, und das obwohl die Maschenprobe stimmte! Auch der Halsausschnitt war viel zu weit und mußte ebenfalls geändert werden. Am meisten hat es mich jedoch geärgert, daß in dem Strickpaket nicht genügend Wolle war. Ich mußte ein Knäuel in jeder Farbe nachkaufen, sprich 300 gr., und diese wurden auch fast ganz verstrickt! Letztendlich war es zum Schluß auch eine Herausforderung für Nacken, Schulter und Arme - so ein Islænder ist ganz schön schwer.

Som sagt blev der indimellem også strikket et sjal fra Isabell Krämer. Jeg har strikket det i uld/silke. Særdeles velegnet TV-strik.

 

Wie schon erwähnt wurde zwischendurch auch ein Tuch gestrickt. Ich habe es in Wolle/Seide gestrickt.

 

Nu er der så tilbage at ønske jer en god påske og forhåbentlig snarligt dejligt forårsvejr.

Bleibt noch Euch allen Frohe Ostern und hoffentlich auch bald tolles Frühlingswetter zu wünschen.

 

lørdag den 9. januar 2016

Happy new year

Godt nytår! Det kan man vel stadigvæk ønske ikk'? Året er startet stille og roligt, men med en iskold østenvind, og minsandten om vi ikke også har fået et par cm sne! Østenvinden var virkelig iskold og ubehagelig og man kunne ikke være udendørs uden hovedbeklædning. Da jeg absolut ikke bryder mig om huer og hatte og heller ikke har ansigtet til at kunne bære disse, var det meget heldigt at jeg fornylig havde fundet en opskrift til en pæn cowl på nettet. Samtidig har jeg i tidernes morgen købt noget sojagarn, som lå og ventede på at skulle blive brugt. Praktisk!

 

Ein frohes neues Jahr. Dies kann man wohl auch noch heute wünschen, oder? Das Jahr hat still und ruhig begonnen, aber mit einem eisigen Ostenwind und wir haben tatsächlich auch ein wenig Schnee bekommen. Der Ostenwind hatte es wirklich in sich. Da ich nun so garnicht Mützen oder Hüte trage und mir diese auch überhaupt nicht stehen, hatte ich glücklicherweise vor Kurzem eine Anleitung für einen hübschen Cowl im Internet gefunden. Auch hatte ich vor längerer Zeit Sojagarn gekauft, und noch kein passendes Projekt gefunden. Praktisch!

Hier ein Bild vom Diviana Cowl. Die Anleitung findest du hier bei Fadenstille.

Her et billede af halsrøret. Opskriften kan du finde ved at klikke foroven

 

Facts:

200 g Soyayarn

Needle: 4 mm

 

Jeg er også startet på en islænder til gemalen. Havde været rart hvis den havde været færdig da det var så koldt, men jeg går ud fra at vi helt sikkert igen får temperaturer hvor han kan have den på når den en gang er færdig.

Ich bin mit einem Isländerpullover für meinem Mann angefangen. Wäre ja schön gewesen, wenn der Pullover fertig gewesen wäre als es so eisig war, aber ich bin mir ziemlich sicher, daß wir wieder entsprechende Temperaturen bekommen wenn er mal fertig ist.

I dette år har jeg lige besluttet, at jeg ligesom mange andre vil føre "regnskab" over mit garnlager og hvad jeg får strikket i årets løb. Jeg tror det kan være interessant at se tallene i slutningen af året og måske kunne denne foranstaltning også hjælpe med til at lageret måske blev mindre. De første notater er allerede gjort, og jeg må erkende at det ikke må fortsætte i den stil. Købt har jeg allerede 1100 g garn i dette år, hvorimod der kun er blevet strikket 200 g !!!

Jeg smutter for at se om jeg hurtigt kan få denne "saldo" udlignet!

Vi snakkes/skrives ved.


In diesem Jahr, so habe ich beschlossen, werde ich wie viele von Euch auch, mal Buch führen über meine Garneinkäufe und was ich verstricke. Ich glaube, daß es ganz interessant wird die Zahlen am Ende des Jahres zu sehen. Vielleicht könnte die Buchführung auch dazu beitragen das Kaufverhalten zu ändern, und daß das Garnlager mal tatsächlich etwas kleiner wird.

Im Augenblick sieht die Bilanz nicht so gut aus. 1100 gr Wolle habe ich bereits in diesem Jahr gekauft, jedoch nur 200 gr verstrickt!!!

Ich bin dann mal weg um zu versuchen diesen Saldo schnell auszugleichen!

Bis bald.


 

onsdag den 23. december 2015

Christmas

Så er det igen jul. Juletræet står pyntet, alt er klart, så vi kan nyde de kommende dage.

De sidste julegaver blev også rettidig færdige.

Sweateren "Sir Lancelot", Drops design.
 
 
 
Og lige et sæt til de kolde dage, som vi så jo IKKE har.
 
Und schon ist es wieder Weihnachten. Der Tannenbaum ist fertig geschmückt, auch alles andere ist parat, so daß wir die kommenden Tage genießen können. Auch die letzten Geschenke wurden rechtzeitig fertig. Ob jedoch die Handschuhe und die Mütze überhaupt gebraucht werden bei den frühlingshaften Temperaturen??
 
Jeg ønsker jer alle en glædelig jul og et godt nytår. Håber I fortsat vil følge med her, og en kommentar ville jeg da heller ikke blive ked af ;-)
 
Ich wünsche Euch eine frohe Weihnacht und ein gutes Neujahr. Ich hoffe, daß Ihr auch weiterhin hier mitlesen werdet, und über Kommentare würde ich mich auch sehr freuen.
 
MERRY CHRISTMAS

 

 

søndag den 13. december 2015

Susse

Efter at have læst mange positive kommentarer om Helga Isagers nye bog "Room 606" blev jeg nødt til at eje den. Jeg må sige at de positive kommentarer virkelig er berettiget.

Nachdem ich viele positive Kommentare über Helga Isagers neues Buch "Room 606" gelesen habe, mußte ich dieses Buch besitzen. Und die positiven Kommentare sind durchaus berechtigt.


Jeg faldt med det samme for "Susse". Simpel og enkel elegance.

Ich habe mich sofort in "Susse" verliebt. Schlichte und einfache Eleganz.


Den er strikket i 2 tråde Woolsilk og en tråd Alpaca. Så en rigtig dejlig varm kjole. Jeg har valgt at lave rullekraven en del mindre, min kropslige termostat er lidt i udu ;-)

 

Gestrickt habe ich mit 2 Fäden Woolsilk und 1 Faden Alpaca. Ein schönes warmes Kleidungsstück. Den Rollkragen habe ich nicht so voluminös gemacht, da mein eigener Thermostat enorme Schwankungen hat ;-)

 

Alt i alt er jeg yderst tilfreds med resultatet, og glæder mig til at flankere i den til jul.

Alles in Allem bin ich sehr zufrieden mit dem Ergebnis, und freue mich drauf zu Weihnachten darin zu possieren.


Facts:

Design: Helga Isager

Model: Susse, book "Room 606"

Needle: 4,5 and 3,5

Yarn: Woolsilk and superfine Alpaca from Garnudsalg

 

fredag den 30. oktober 2015

Joyride

Joyride er et Drops design (Drops 166-3) og har været sjov at strikke. Sjovt fordi farverne gør en glad. Faktisk har jeg spekuleret over hvorfor vintertøj for det meste er i mørke farver? Når nu det er trist, gråt og mørkt det meste af efteråret/vinteren så burde det da være farver der skulle komme i spil. Til og med det også kunne bidrage til mere sikkerhed. En rød/grøn/gul jakke ses nu nemmere end en sort/grå.

Joyride ist ein Design von Drops (Drops 166-3). Es hat Spaß gemacht ihn zu stricken, weil die Farben einen in gute Laune versetzt. Ja warum ist Winterkleidung meist in dunkle Farben? Wenn es überwiegend trist und grau ist muß doch Farbe in den Tag. Außerdem würde es auch die Sicherheit optimieren. Eine rote/grüne/gelbe Jacke ist doch besser zu erkennen als eine schwarz/graue Jacke.


Facts:

Drops Design Joyride

Yarn: Drops Karisma

Needles: 3,5 + 4 mm

 

 

onsdag den 14. oktober 2015

Rettidig

Til rette tid blev denne skønne poncho færdig.

Genau rechtzeitig wurde dieser schöne Poncho fertig.

Opskriften på norsk kan du finde her

Jeg har strikket med 2 tråde Blackhills Højlandsuld og 1 tråd Blackhills Silk Mohair på pind 5. Opskriften er let forståelig, og den er rimelig hurtig strikket. Jeg er yderst tilfreds med resultatet, den er dejlig varm, - lige til det kolde vejr vi nu har.

 

Die Anleitung findest du auf o.g. Link, allerdings auf norwegisch. Jedoch ist die Anleitung leicht verständlich. Gestrickt habe ich den Poncho mit 2 Fäden Blackhills Højlandsgarn und 1 Faden Blackhills Silk Mohair, Nadel 5. Ich bin sehr zufrieden mit dem Ergebnis, der Poncho ist schön warm und angenehm zu tragen bei dem kalten Wetter.

 

torsdag den 8. oktober 2015

Big N og lidt mere

Humøret er pt. ikke særlig højt hos mig. Siden 4 uger har jeg voldsomt ondt i ryggen, ventede i 14 dage på en indkaldelse til MR-scanning og yderligere 14 dage på scanningssvaret. Det var der så endelig i forgårs. En diskusprolaps og indsnævring - så nu kan der endelig igangsættes en relevant behandling. Men som både læge og fysioterapeut siger, så skal jeg væbne mig med tålmodighed. Dem der kender mig ved, at dette ikke er en af mine stærke egenskaber! Huset her bliver for trangt, når man næsten ikke kan gå og dermed ikke har mulighed for bare at komme lidt væk herfra!

Nå men det er jo ikke sygdom og utilfredshed det skal handle om her på bloggen!!!

Meine Laune ist zur Zeit nicht all zu doll. Seit 4 Wochen habe ich fürchterliche Schmerzen im Rücken. Mußte 14 Tage warten um ein Termin für die Röhre zu bekommen und dann nochmals 14 Tage ehe das Untersuchungsergebnis vorlag. Das war dann endlich vorgestern da. Ein Bandscheibenvorfall und eine Verengung - aber wenigstens kann nun endlich mit einer entsprechenden Behandlung begonnen werden. Aber sowohl mein Arzt wie auch die Physiotherapeutin sagen, daß ich viel Geduld aufbringen muß. Wer mich kennt weiß, daß dies absolut nicht einer meiner Stärken ist! Das Haus wird immer enger und enger wenn man fast nicht laufen kann und somit keine Möglichkeit hat raus zu kommen!

Nun soll dieser Blog jedoch nicht um Krankheit und Unzufriedenheit handeln!!!


Til min fødselsdag fik jeg et gavekort til en garnforretning. Den blev hurtig indløst og jeg fik noget garn fra Filcolana og Hjelholt med hjem. Resultatet blev Big N, som allerede flittig er i brug.

 

Zum Geburtstag bekam ich ein Gutschein für einen Wollladen vin meinem Kolleginnen. Schnell wurde dieser eingelöst und ich kam mit Wolle von Filcolana und Hjelholt nach Hause. Heraus kam Big N, und ist auch schon tüchtig in Gebrauch.


Ende August hatte Annette Danielsen zu einem Strickevent in ihrem Ort Todsbjerg bei Aarhus eingeladen. Kis und ich nutzten diese Gelegenheit um mal wieder auf Tour zu kommen. Eine durchaus gelungene Veranstaltung, wo die Modelle ihrer neuen Bücher "Blomsterstrik" und "Vævestrik med japansk islæt" in der Kirche zu bestaunen waren.

I slutningen af august havde Annette Danielsen arrangeret et strikke event i forbindelse med udgivelsen af hendes nye bog "Blomsterstrik" og "Vævestrik med japansk islæt". Modellerne var udstilt i Todbjerg kirke. Et meget vellykket arrangement, hvor det også tydeligt kom frem at flere i der lille samfund var med til at hjælpe til at få det hele til at gå op i en højere enhed.

 

Jeg skulle selvfølgelig have lidt bøger med hjem, og slog allerede samme aften maskerne op til "Tulipanen". Hvor er det godt man har et lille garnlager ;-)

Ich kam natürlich wieder mit Bücher nach Hause und am gleichen Abend wurden Maschen für das Modell "Tulipanen" aufgeschlagen. Wie schön wenn man ein kleines Garnlager hat ;-)

Mens jeg strikkede den syntes jeg rigtig godt om den, men da den var færdig var jeg ikke længere begejstret. For at gøre en lidt længere historie kort, så har den imens skiftet ejermand, min veninde var helt vild med den, så nu gør den glæde hos hende. Kan ske jeg strikker den igen, men så mindre farverig.

Während des Strickens fand ich das Teil toll, aber als es fertig war hielt sich meine Begeisterung in Grenzen. Lange Rede kurzer Sinn, die Jacke ist nun bei meiner Freundin, die total begeistert war. Schön daß das Teil dann doch noch Freude bereitet. Kann sein daß ich sie wieder stricke, dann aber weniger farbenfroh.

 

onsdag den 30. september 2015

No. 21

Strikkeprøver har langt fra altid været det jeg er gået højt op i. Efter nogle nederlag har jeg dog lært at skønne dem, om end ikke helt konsekvent.

Maschenproben haben lange nicht mein Interesse gehabt, aber nach einigen Niederlagen habe ich diese nunmehr schätzen gelernt, wenn auch noch nicht total konsequent!



Således havde jeg i sin tid allerede strikket en anden cardigan i dette økologiske garn, ja altså næsten et telt! Så det blev hurtigt trævlet op og garnet havnede på i lageret.

So habe ich vor langer Zeit schon mal eine Jacke aus dieser ökologischen Wolle gestrickt, na ja wohl fast ein Zelt! Schnell wurde alles aufgeribbelt und die Wolle im Lager deponiert.


Da jeg skulle finde på et strikkeprojekt til sommerferien faldt jeg igen over garnet. Jeg er helt vild med den grønne farve, og hurtig bestemte jeg mig for Isagers model No. 21. Perlestrik hele vejen, ikke krævende, passende til ferieturen.

Beim Überlegen was ich im Sommerurlaub stricken könnte fiel mir die Wolle wieder in den Händen. Ich bin total begeistert von dem Grün, und die Wahl fiel schnell auf Isagers Modell No. 21. Einfach zu stricken, passend für die Urlaubsreise.


Denne gang huskede jeg så at lave en strikkeprøve, og resultatet er jeg godt tilfreds med :-)


Dies Mal habe ich dran gedacht eine Maschenprobe zu machen, und ich bin sehr zufrieden mit dem Ergebnis :-)

søndag den 27. september 2015

Puha

Så er der igen gået lang tid siden sidste indlæg her! Nu prøver jeg så igen og igen at få liv i bloggen - hvis det så ikke lykkes i denne omgang, ja så har det været det.

Schon wieder ist es lange her, daß ich hier was gepostet habe. Jetzt versuche ich ein letztes Mal den Blog zum Erwachen zu bringen. Sollte es wieder nicht gelingen, ja dann war es das.


Sommerferien er allerede længe overstået. Vi var på tur med autocamperen i Tyskland, Hessen og Harzen. Nej ikke med denne skønne campingvogn, men jeg synes den er så flot, så hvis nogen ikke ved hvad de kommende lange vinteraftener skal bruges til er dette måske inspiration :-)

 

Der Sommerurlaub ist schon lange vorbei. Wir waren mit dem Wohnmobil in Hessen und im Harz. Nein nicht mit diesem hübschen Wohnwagen! Ich finde ihn so toll, und solltest du nicht wissen was du an den kommenden langen Winterabenden stricken willst, ist dies vielleicht eine Idee :-)


Jeg har faktisk fået strikket en del i siden sommerferien. I får det lige i bider hen af vejen. Det fantastiske ved det er, at jeg ikke har skulle købe garn til mine projekter, alt var på lageret. Imens er der nærmest gået sport i at få strikket fra lageret ;-)

Ich habe seit dem Urlaub ein ganzen Teil gestrickt bekommen. Nach und nach werde ich es hier posten. Das Tolle ist, daß ich für meine Projekte überhaupt kein Garn kaufen mußte, alles war auf Lager :-) Mittlerweile ist es schon eine "Macke" geworden noch mehr vom Lager weg zu stricken!


Denne poncho/vest har jeg strikket til min datter. Mønstret er fra Ravelry "Summer Leaf Poncho". Den er strikket i chunky blackhill højlandsuld på en pind 5. En virkelig lækker blød sag. Det var dog rigtig svært at finde flotte knapper til den. I første omgang blev det nu til sorte træknapper, men mon ikke jeg før eller senere finder de helt rigtige knapper til den.

 

Diesen Poncho habe ich für meine Tochter gestrickt. Die Anleitung ist von Ravelry "Summer Leaf Poncho". Die Wolle ist chunky blackhill højlandsuld, eine wirklich weiche kuschelige Qualitet. Schwieriger war es die richtigen Knöpfe zu finden. Nun sind es erst ein Mal schwarze Holzknöpfe geworden, und vielleicht stolpere ich früher oder später über die perfekten Knöpfe.

 


Ja und ein paar Topflappen habe ich übrigens auch gehäkelt.


Og et par grydelapper fik jeg da også hæklet.

 

 

Fortsættelse følger ...

 

Fortsetzung folgt ...

 

søndag den 7. juni 2015

Opdatering af færdigt strik

Det er på tide jeg får opdateret lidt færdigt strik.

 

I april blev denne top fra Annette Danielsen allerede færdig. Strikket i uld/bomuld fra Garnudsalg.

 

 

Og denne sommerbluse, ligeledes en model fra AD, hoppede af pinden i starten af maj. Begge modeller er fra AD's bog "Mormors kolonihavehus". Modellen her er strikket i hør/ uld, ligeledes fra Garnudsalg.

lørdag den 10. januar 2015

Sjal hakket og strikket

 

Det hakkede sjal blev faktisk færdig i det gamle år. Der er brugt coast og højlandsuld og nål 4. Ikke det mest udfordrende, men alligevel har det sin berettigelse.

Dieser Schal wurde noch im alten Jahr fertig, tunesisch gehäkelt mit Nadel 4. Nicht die grösste Herausforderung, hat aber trotzdem eine Daseinsberechtigung.



Embla er navnet på denne. Opskriften findes på Filcolanas hjemmeside. Vendestrik hele vejen igennem. Strikket i lammeuld på pind 3,5.

Embla heißt dieser Schal. Die Anleitung gibts auf der Homepage von Filcolana, auch in Deutsch. Verkürzte Reihen. Gestrickt im lambswool mit Nadel 3,5.

mandag den 22. december 2014

Så er det snart jul

Så er der igen gået længe siden jeg har skrevet her. Tiden flyver bare afsted og vupti så er det allerede jul igen.

Wieder ist es eine kleine Ewigkeit her, daß ich geblogt habe. Die Zeit fliegt einfach vorüber und vupti steht Weihnachten schon wieder vor der Tür.

For at gøre en lidt længere historie kort kommer der et billedflow af de ting jeg har lavet i de forgangne måneder.
 
Um es zu verkürzen hier nun Fotos von dem was ich die vergangenen Monate gemacht habe.
 

"Amanda"

Filcolana lammeuld, pind 2,75

 

Høstjakke

Blackhill højlandsuld/mohair , pind 6

 

Tunesian crochet, kunstgarn Hjertegarn, nål 4

 

Drops design

Drops delight, pind 3,5

 

 

Sjal i alpaca

 

Muffedisser i alpaca

 

I øjeblikket er jeg i gang med tunesisk hækling, som fanger mig mere o mere

Zur Zeit bin ich dabei tunesisch zu Häkeln und es fasziniert mich mehr und mehr.


Und auf den Stricknadeln liegt dieses Teil, a la Hanne Falkenbergs Modell "bits", aber ich bin nicht zufrieden mit dem Kontrast und werde wohl von vorne anfagen

På strikkepinden er min version af Hanne Falkenbergs model "Bits", men jeg er ikke tilfreds med kontrasten, så den starter jeg nok forfra på.

 

Ja det var det jeg har fået lavet. Garnlageret er ikke blevet mindre - der var nu også en del fristelser jeg ikke kunne stå for ;-)

Ja das wars was ich gemacht habe. Mein Garnlager ist jedoch nicht kleiner geworden, aber es gab da auch etliche Versuchungen denen ich nicht widerstehen konnte ;-)

 

Ich wünsche euch allen frohe Weihnachten, mit Zeit und Muse das zu tun wonach euch der Sinn steht. Jedoch vor Allen Dingen bleibt/werdet gesund.


Jeg ønsker jer alle en glædelig jul, med forhåbentlig den tid og lyst til lige netop at gøre det i selv ønsker. Men først og fremmest at i forbliver/bliver raske.

Og så kan jeg faktisk love her og nu, at næste indlæg kommer snart og fremover også løbende :-)

 

Und dann kann ich hier und heute versprechen, daß der nächsten Eintrag bald kommt und künftig auch laufend :-)


Merry Christmas

torsdag den 9. oktober 2014

Sommer - efterår - Marthe jakken

Så er efteråret over os, og der er atter gået lang tid siden mit sidste indlæg. Vi har haft en fantastisk sommer med det dejligste sommervejr, så man kan ikke klage. Jeg skrev mit sidste indlæg lige inden vi tog afsted på ferie. Turen gik til Fehmarn og efterfølgende til Harzen. Hvor er der smukt!
Hjemme igen, fik jeg fart på. Lige inden min sommerferie fik jeg tilbudt at arbejde hjemmefra for en anden afdeling i psykiatrien. Det takkede jeg selvfølgelig ja til. Meningen var at jeg skulle starte d. 01.10., men grundet presset arbejdssituation i den (nye) afdeling, blev det med kort varset ændret til d. 15.09. Nu kom der så fart over feltet. Værelset som skal fungere som kontor skulle gøres klar, så jeg fik travlt med at rydde op og male, ja det greb om sig, så der pludselig var et mindre kaos. Men jeg nåede det da alt sammen. Men hvad skal jeg fortælle? Jeg ligger nu og kører dobbelt så langt hver dag, da der er problemer med at få installeret min hjemmearbejdsplads, som det ser ud kunne det dog lykkes i slutningen af denne måned.

Der Herbst ist gekommen, und wieder ist es lange her, dass ich hier gepostet habe. Wir hatten ja einen traumhaften Sommer mit dem allerbesten Wetter das man sich wünschen kann, absolut kein Grund zum Klagen. Im Urlaub waren wir auf Fehmarn und im Harz. Der Harz ist ja traumhaft schön. Bisher bin ich immer nur auf der A7 dran vorbei gefahren, aber es ist absolut sicher, dass ich/wir wieder dort hinfahren werden. 
Wieder zurück aus dem Urlaub ging hier die Post ab. Kurz vor meinem Urlaub wurde mir ein Heimarbeitsplatz für eine andere Abteilung der Psychiatrie angeboten. Natürlich habe ich dieses Angebot nicht ausgeschlagen. Am 01.10. sollte es losgehen, aber kurzfristig wurde der Beginn vorverlegt, so dass es bereits am 15.09. sein sollte. Hier ging es daraufhin mit Volldampf an die Arbeit. Das Zimmer, das als Büro eingerichtet werden sollte, musste nun in windeseile hergerichtet werden, also wurde gestrichen und aufgeräumt, und wie es dann in einem solchen Fall meistens ist greift eine solche Aktion um sich und plötzlich war ein kleines Chaos entstanden. Aber ich habe es rechtzeitig geschafft. Nur was soll ich jetzt sagen, ich arbeite immer noch nicht von zu Hause aus, sondern fahre jetzt täglich die doppelte Anzahl an Kilometer, weil es Probleme mit dem installieren des Heimarbeitsplatzes gibt. Aber wie es aussieht sollte es bis Ende des Monats endlich klappen.

Jeg har fået en del strikket, og i får billeder og informationer lidt fordelt over de næste indlæg.

Ich habe einiges gestrickt, und die Bilder und Infos kommen verteilt über die nächsten Einträge.



Unter anderem habe ich die Marthe Jacke gestrickt. 
Gestrickt in Wolle und Alpaca beides von Garnudsalg auf Nadel 6.
Eine Änderung habe ich vorgenommen, da die Taschen als "flatterndes etwas" gestrickt werden sollten. Da ich dies so garnicht mag habe ich sie "integriert".
Alles in allem bin ich sehr zufrieden mit dem Resultat, jedoch hätte die Jakke vielleicht ein wenig kürzer sein können.

Bl.a. har jeg strikket Marthe Jakken. Den er strikket i Højlandsuld og alpaca fra Garnudsalg på pind 6. Jeg har dog strikket lommerne anderledes, idet de der "blafrende" poser på indersiden absolut ikke finder min godkendelse. Så i stedet for blev de "integreret". I det store og hele er jeg godt tilfreds med resultatet, men jakken kunne måske have været lidt kortere.

God weekend og efterårsferie (jeg skal desværre arbejde)!

Ein schönes Wochenende und Herbstferien - ich muss leider arbeiten.



torsdag den 7. august 2014

Længe siden

Puha det er godt nok længe siden at jeg har skrevet her på bloggen! En af grundene er helt sikkert Instagram. Det er så dejligt nemt og hurtigt lige at smide et par billeder med få ord ud, lige det man synes man lige kan nå i en travl hverdag.

Mein Gott ist es lange her daß ich das letzte Mal hier was gepostet habe! Einer der Gründe ist mit Sicherheit Instagram. Es ist so schön einfach ein paar Bilder mit einigen Worten dort zu posten, genau das was man im Alltag gerade so schaffen kann.

Fremadrettet vil jeg dog prøve at få kontinuerligt skrevet her på bloggen.

Ich will versuchen zukünftig auch hier häufiger zu schreiben.

Topdown i Højlandsgarn


Seit dem letzten Eintrag habe ich doch einiges fertig bekommen.

Siden sidste indlæg har jeg fået lavet lidt.

Dette er topdown til min datter. Strikket i Højlandsgarn på pind 4

Topdown für meine Tochter

 

Under fodbold vm blev Trekantsområdet strikket. Model fra Geilsk i lækkert uld/bomuld. Kedelig strik, men aldeles dejlig at have på, og som jeg selv synes også er et flot model

Während der Fussball WM wurde "Trekantsområdet" gestrickt. Ein Entwurf von Geilsk. Sehr langweilig zu stricken, aber sehr angenehm zu tragen, ein Wolle/Baumwolle Garn. Ich finde ein sehr hübsches Teil.


 

Desuden har jeg opdaget tunesisk hækling/hakning som at være meget interessant og spændende. Her ser du starten på et halvvejs eget design, der p.t. dog er sat på standby, da der lige skal spindes sort garn.

Außerdem habe ich das tunesische Häkeln entdeckt, sehr interessant und spannend. Das obige Bild zeigt den Anfang eines teilweisen Eigenentwurf, liegt jedoch momentan in der Warreschleife, da erst mehr schwarzes Garn gesponnen werden muß.

Endvidere har jeg strikket en Poncho, men da skal jeg have ændret noget ved kraven endnu.

Auch ein Poncho habe ich gestrickt, wo ich aber noch Änderungen am Kragen vornehmen werde.

Alt i alt er jeg godt tilfreds med det jeg har nået at få lavet over de sidste uger. Det er så skønt at få plads i garnlageret så man måske snart kan fylde op igen ;-)

Ich bin sehr zufrieden mit dem was ich in den letzten Wochen fertig bekommen habe. Ein tolles Gefühl wenn die Wollvorräte schwinden, so kann man dann getrost bald wieder auffüllen.

Bis bald!

Hav en dejlig dag!

 

tirsdag den 6. maj 2014

Kauni jakke

På Fiberfesten i Ry blev jeg helt vild med en jakke jeg så på standen af Garn10.dk . Efter at have prøvet modellen, og fået fortalt at den klædede mig rigtig godt, var købet af garn og opskrift hurtig gjort.

Beim Fiberfest in Ry begeisterte mich eine Jacke total. Nachdem ich das Modell anprobiert hatte und mir gesagt wurde, daß die Jacke mir sehr steht, wurde schnell Wolle und Anleitung gekauft.

Det var sjovt at strikke jakken, idet det er vendestrik hele tiden, ja og farveskiftene undervejs gør, at man liiige skal strikke et par pinde til for at se hvordan det så kommer til at se ud.

Es hat Spaß gemacht die Jacke zu stricken. Zum einen da es lauter verkürzte Reihen sind, zum anderen aufgrund der Farbverläufe im Garn die bewirken, daß man "eben noch" ein paar Reihen mehr strickt um zu sehen wie es dann aussieht.

Så faktisk var jakken rimelig hurtig færdig, og da jeg så resultatet (inden sammensyning hhv. sammenstrikning) blev jeg chokeret! Sikke et væld af kraftige farver. Nej den ville jeg bestemt ikke løbe rundt i, så hvorfor lave den færdig!

Die Jacke war in kurzer Zeit gestrickt, aber als ich die gestrickten Teile liegen sah war ich geschockt! Viel zu bunt! Nein mit der Jacke würde ich nicht rumlaufen, warum fertigstellen ?

Jakken lå i godt og vel 2 uger, så tog jeg mig sammen og hæftede tråde og strikkede I-cord hele vejen rundt - hvis ikke andet kunne den måske sælges? Lige en tur i vaskemaskinen til valkning endnu.

Ungefähr 2 Wochen lag die Jacke, dann raffte ich mich auf, vernähte Fäden und strickte eine I-cord Kante - vielleicht könnte ich die Jacke ja verkaufen? Noch kurz in die Waschmaschine damit zum Walken.


Men efter turen i vaskemaskinen synes jeg den er blevet rigtig flot, og jeg har også haft den på og fået beundrende ord med på vejen.

Nach dem Walken finde ich ist sie toll geworden, und ich habe sie schon getragen und bewundernde Worte mit auf den Weg bekommen.

Facit: Erst alles fertig machen und dann urteilen

Facit: Lav tingene helt færdig inden der fælles en mening

 

fredag den 10. januar 2014

Godt nytår/Frohes neues Jahr

Mens de fleste lige har overstået deres første arbejdsuge i det nye år, holder jeg min sidste feriedag i denne uge. Det har været en uge der bare er gået SÅ stærkt, men med masser af kvalitetstid.
 
 
Während die meisten gerade die erste Arbeitswoche im neuen Jahr überstanden haben, habe ich heute den letzten Urlaubstag in dieser Woche. Die Woche ist SO schnell vergangen, aber dafür mit viel Qualitätszeit.
 

 
Januar måned er proppet med fødselsdage her i familien. Svigersønnen d.03.01., dennes datter og vores yngste barnebarn Nellie d. 06.01, samme dato har min søn fødselsdag, og min bonusdatter fylder år d. 25.01.
 
Der Januar ist gespickt mit Geburtstagen in unserer Familie. Schwiegersohn am 03.01, dessen Tochter und somit unser jüngstes Enkelkind Nellie und mein Sohn am 06.01. und meine Bonustochter am 25.01.
 
Nellie bekam u.a. ein Eulen Tunika zum Geburtstag. Gestrickt aus Wolle/Seide. Eigentlich waren für die Augen Knöpfe vorgsehen, aber das finde ich für eine 1-jährige absolut nicht geeignet. Die kleinen Fingerchen finden doch immmer alles und dann ab in den Mund damit.
 
  
 

Nellie er en lille krudtugle, så hvad var mere nærliggende end at strikke en ugletunika til hende. Den er strikket i uld/silke fra yndlingsgarnpusheren på pind 4, så det var en hurtig sag. Øjnene skulle iflg. opskriften være knapper, men dette synes jeg absolut ikke hensigtsmæssigt for et 1-årigt barn. De der små fingre piller da ved alting, og vupti er det puttet i munden. Nej, nej i stedet for blev øjnene syet på med sort garn.

Das Jahr 2014 bietet so allerlei an Erlebnissen. So z.B. Fiberfest in Ry ende März, Handarbeitsmesse in Middelfart medio März, und Uldfestival i Saltum im Mai. Auf letzteres freue ich mich ganz besonders, da ich es bisher nie geschafft habe dort hin zu kommen.

Årets første måneder har en hel del at byde på, så som Fiberfest i Ry og Håndarbejdsmessen i Middelfart, begge dele i marts måned, og så er der Uldfestival i Saltum, hvilket jeg glæder mig utrolig meget til, da jeg aldrig har været der endnu. Så er der de månedlige spindeaftener her i  spindeforeningens sønderjyske lokalgruppe. Første gang var i aftes, hvor der bl.a. blev talt om en hel spindesøndag når dagene bliver lidt længere.

Ja  rokken skal i hvert fald motioneres meget mere i år. Sidste år har været lig med nul. Men allerede i morgen kommer Kis og vi har planer om at have en meget kreativ og snaksalig dag
Det er da en god opstart på året ikke?

Mon ikke I også har nogle highlights i 2014, ja og hvem ved måske mødes vi?

God weekend til jer

Ein schönes Wochenende euch allen

søndag den 17. november 2013

Tempelblomst

Så er der endelig vejr til at kunne tage billeder. Tempelblomsten, designet af Annette Danielsen,
har været et dejligt stykke strik. Rapporten er lige til at huske, og kan strikkes selv ved intensiv snak.
Jeg har som materiale brugt en tråd hør og en tråd bourette morbær silke, begge selvfølgelig fra yndlingsgarnpusheren. Det var godt nok lidt hårdt for fingrene, men nu er det dejlig blødt og vejer næsten ingenting. Jeg er meget tilfreds med resultatet. Og det kunne da sagtens tænkes, at der med tiden vil blive strikket endnu en tempelblomst.

 
 
Heute ist endlich ein Wetter, wo man fotografieren kann. Tempelblomsten  von Annette Danielsen war ein sehr "gemütliches" Strickstück. Das Blattmuster strickt sich wie von allein, und auch durchaus bei angeregter Unterhaltung.
Ich habe es mit einem Faden Leinen und einen Faden Bourette Maulbeerseide gestrickt. Zwar war es beim Stricken etwas hart für die Finger, aber im verarbeiteten Zustand sehr weich und leicht. Ich bin mit dem Ergebnis sehr zufrieden. Ja und wer weiss, ob nicht irgendwann noch ein Tempelblomst von den Nadeln hüpft?
 


 
Fortsat god søndag.
 
 
Weiterhin einen schönen Sonntag.

fredag den 15. november 2013

Buddha


Jeg havde ikke troet at det kunne være så spændende at strikke rib inden jeg startede. Men jeg må sige, at der rigtig er gået  sport i at se hvad der sker. Jeg snakker om "Buddha" fra Annette Danielsen. Jeg strikker på livet løs for endelig at kunne forstå princippet. Men jeg er fortrøstningsfuld .... resultatet skal nok blive godt. 



Ich hätte nicht gedacht, daß es spannend werden würde Rippchenmuster zu stricken. Aber jetzt treibt die Neugierde mich voran, zu sehen was als nächstes geschieht. Ich rede von "Buddha", ein Modell von Annette Danielsen. Noch habe ich das Prinzip nicht durchschaut, aber ich bin mir sicher, daß das Ergebnis toll wird. 

søndag den 14. april 2013

Keep it simple/Faraway so close

Jeg elsker at være på nettet og læse i alle blogs, dog må jeg ærlig indrømme, at jeg ikke er for god med at komme med regelmæssige indlæg selv. Det skyldes nok at min pc er utrolig langsam, er også et ældre model og skal nok skiftes ud om ikke så længe. Ja og den tid jeg bruger foran skærmen kan selvfølgelig bruges til at strikke og spinde. Nå men i dag har jeg endelig fået taget mig sammen.

Ich liebe es im Internet zu sein und in den wunderbaren Blogs zu lesen. Doch muss ich eingestehen, dass ich selber nicht so fleissig bin min meinen Einträgen. Das liegt wohl daran, dass mein Computer unheimlich langsam ist, ist auch ein älteres Modell und muss wohl bald durch ein neues ersetzt werden. Nun ja, und die Zeit die ich vor dem Computer sitze kann natürlich besser zum Stricken und Spinnen genutzt werden. Aber heute habe ich meinen inneren Schweinehund überwunden.

For et stykke tid siden skrev jeg, at jeg var påbegyndt et sjal i dobbeltstrik, et sideløbende projekt.

Vor einiger Zeit schrieb ich, dass ich mit einem Schal in Doppelstrick angefangen war, ein Projekt, dass so nebenher laufen sollte.

På kurset i Ringkøbing kom jeg til at snakke med en kursist omkring dobbeltstrik, og hun fortalte mig hvordan hun strikkede så kanterne blev rigtig pæne, hver i sin farve.

Bei dem Kursus in Ringkøbing kam ich ins Gespräch mit einer Teilnehmerin zum Thema Doppelstrick, und sie erzählte mir wie sie die Ränder schön in jeder Farbe strickt.







Oben die Strickprobe mit den schönen Rändern, unten meine Ränder.
Ich werde aufrippeln und neu beginnen, so dass ich schöne Ränder bekomme.

På det øverste billede ses strikkeprøven med de pæne kanter, nederst mine Kanter.
Jeg trævler op og starter på en frisk, så jeg får en sjal med flotte kanter.


 
 
 
Ein Raglan ist auch fertig geworden.Ich nenne ihn "keep it simple"
 
En raglan strikket oppe fra og ned er blevet færdig, jeg kalder den "keep it simple"


Jeg har strikket tre rullekanter i halsen, en detalje som jeg selv mener pifter det hele lidt op.

Im Halsausschnitt habe i drei Rollkanten gestrickt, ein Detail dass, wie ich finde, das ganze ein wenig aufpeppt.

FACTS
Yarn: Blackhill Højlandsgarn
Needle 4,5 mm
Own pattern





Ebenfalls fertig geworden ist "Faraway, so long".

Ligeledes er "Faraway, so long" blevet færdig. Den er strikket i Hjelholts farveskiftgarn. Men hold op hvor var der meget skidt i garnet. Det synes jeg var helt utrolig, og selv om sjalet er dejlig blod og lækker, så ved jeg ikke om jeg endnu en gang vil strikke garn fra Hejlholt når der sidder så meget hø og halm i garnet.





 
 
FACTS
 
Yarn: Hjelholts farveskiftgarn (falklands merino/gotlandsk pelsuld)
Needle: 5 mm
Design: Faraway, so close/Carina Spencer
 

søndag den 10. februar 2013

Transatlantic

Allerede i sidste uge blev Transatlantic færdig.

Bereits in der vergangenen Woche wurde Transatlantic fertig



Ich habe es ein wenig grösser gestrickt.

Jeg har strikket det en smule større.

 
 
 
FACTS:
 
 
Yarn: Blackhill uld & bomuld, "Flødeskum"
 
           Alpaca, Hjertegarn
 
Needle 3,5
 
 
Også disse bøger står allerede et lille stykke tid på bogreolen
 
Auch diese Bücher stehen schon eine kleine Weile auf dem Bücherregal
 

 
Hakkebogen, en meget interessant og spændende bog. Jeg har allerede prøvet at hakke lidt, men skal vist finde en anden teknik med at holde hæklenålen. Efter et lille kvarter havde jeg bare så ondt i min arm at jeg måtte opgive. Men der arbejdes på sagen, for der findes jo et hav af muligheder som jeg gerne vil prøve.

Hakkebog - ein Buch über tunesisches Häkeln, sehr interessant. Ich habe auch schon diese Technik versucht, aber muss wohl noch eine andere Technik finden um die Häkelnadel zu halten, denn nach knap 15 Min. tat mir der Arm so weh, dass ich aufhören musste. Aber ich werde dran arbeiten, denn in dieser Technik verbergen sich ja auch ungeahnte Möglichkeiten.


Auch ein sehr schönes Buch von Lene Holme Samsøe. Für jeden Geschmack etwas dabei, sowohl für Anfänger wie auch Fortgeschrittene.

Suveræn Strik har også fundet en plads herhjemme hos mig. Igen en dejlig bog Lene Holme Samsøe har udgivet.




 
 
 
Slutteligt et billede af et lige startet projekt i dobbeltstrik. I alt er der 800 masker på pinden, så det tager et lille stykke tid at komme igennem, men det gør ikke så meget, da jeg strikker dette "indimellem". Det bliver spændende om effekten bliver sådan som jeg ønsker det. Du hører og ser nærmere om dette projekt alt mens det langsomt vokser.
 
 
Letztendlich ein Bild von einem gerade angefangenen Projekt in Doppeltstrick. Insgesamt sind 800 Maschen auf der Nadel, somit braucht man schon ein wenig Zeit um eine Reihe zu stricken.Aber das stört mich nicht, da dieses Projekt "zwischendurch" gestrickt wird. Spannend wird es, ob der Effekt auch so wird wie ich es mir vorstelle. Aber mehr darüber im Laufe der Strickzeit.