lørdag den 27. november 2010

Blomsterknopper/Blumenknospen



Blomsterknopper har Marianne Isager kaldt mønsteret på disse muffedisser. Jeg strikkede dem sidste søndag, og har haft glæde af dem hele ugen, ved disse frostgrader.

Blumenknospen hat Marianne Isager dieses Muster genannt. Ich habe sie am letzten Sonntag gestrickt, und habe sie fleissig getragen bei den Frostgraden die zur Zeit herschen.

 
Ausser dass ich zur Zeit an einem Pullover stricke, bin ich auch fleissig am Spinnen. Alpaca. 100 gr/280 m LL

Udover at jeg er i gang med at strikke en trøje, spinder jeg også flittigt. Alpaca. 100gr med en løbelængde på 280 m


 
Naja, und wie man sieht bin ich nicht standhaft geblieben. Ich hatte mir ja geschworen, vorläufig nichts mehr zu kaufen, aber "rein zufällig" war ich auf der Internetseite World of Wool und beim Cashmere und Baby-Camel bekam ich ein nervöses Zucken im Finger - ja und heute kamen dann diese wundervollen Fasern mit der Post. Ich freue mich schon riesig darauf beide Fasern zu spinnen, aber erst ein Mal muss der Alpaca fertig gesponnen werden, - sind noch gut 600 g zu verarbeiten.

Ja som man ser har jeg ikke været standhaftig. Jeg havde jo ellers svoret mig selv foreløbig ikke at købe noget mere. Men "helt tilfældig" var jeg på hjemmesiden af World of Wool, og ved Cashmere og Baby-camel fik jeg en underlig krampe i fingeren - som så resulterede i at disse dejlige fibre kom med posten i dag. Glæder mig helt vildt til at spinde begge dele, men nu skal alpaca'en først spindes færdig, der er endnu godt og vel 600 g der skal spindes.

lørdag den 20. november 2010

Novemberdag/Novembertag

Jeg må helt ærlig indrømme, at dette triste vejr absolut ikke er noget for mig. Gråt i gråt, man skal næsten have lyset tændt hele tiden. Nej så hellere klart frostvejr. Det kan man da forholde sig til. Men også disse gråvejrsdage har jo til tider noget godt at byde. Således som i dag. Jeg havde modtaget en pakke i løbet af ugen, og da min mand var ude af huset hele dagen i dag, fik jeg i en fart gjort mine huslige ting, og så var der ellers råhygge! 

Ich muss ganz ehrlich gestehen, dass dieses triste Wetter absolut nicht mein Ding ist! Grau in grau, man muss fast den ganzen Tag Licht anhaben. Nein dann lieber klares Frostwetter. Aber auch diese grauen Tage haben ab und an etwas Positives zu bieten. So wie heute zum Beispiel. Im Laufe der vergangenen Woche habe ich ein Päckchen erhalten, und da mein Mann heute den ganzen Tag nicht zuhause war, wurden schnell die häuslichen Ding erledigt, und dann war geniessen angesagt!

 
Schon lange habe ich mit diesem Buch von Marianne Isager geliebäugelt. Wieder ein Mal begeistert sie mich mit ihren schlichten Modellen. Nach dem Motto "weniger ist manchmal mehr" ist wieder ein sehr schönes Buch erschienen, Modelle ohne viel Firlefanz, einfach nachzuarbeiten, und wie immer sehr gut erklärt.

I længere tid har jeg kigget efter denne bog fra Marianne Isager. Og igen begejstrer hun mig med hendes enkle modeller. Modeller uden "dikkedarer", enkle, kønne und hurtig til at strikke.

 
Ligeledes en meget god bog er denne her fra Wendy Bernard. Gode beskrivelser af hvordan man selv designer sin Top-Down model, gode opskrifter til modeller - noget for en hver smag. Og det der absolut fascinerer mig er beskrivelsen af hvordan man laver sin egen gine. Det er da endelig noget fornuftigt. Så før eller senere skal det afprøves.

Ebenfalls ein sehr gutes Buch ist das obige von Wendy Bernard. Gute Beschreibungen wie man ein Top-Down entwirft, gute Anleitungen der Modelle - etwas für jeden Geschmack. Was mich absolut fasziniert hat, ist die Anleitung zu ein "dress form" - ja hier verlassen mich momentan alle meine Deutschkenntnisse! Sorry. Auf jeden Fall finde ich dies sehr sinnvoll, und werde diesen mit Sicherheit früher oder später "nachbauen".

Als letztes in meinem Paket war dann das unten abgebildete Buch von Kristina McGowan: Modern top-down knitting, Sweaters, Dresses, Skirts & Accessories. Es sind zu meinem Leidwesen überwiegend Dresses und Skirts und jede Menge Accessories. Für meinen Geschmack nicht ein Mal schön. Und was ein Schal mit top-down - ich rede hier von einem Dreieckstuch - zu tun hat, da fehlt mir jegliche Fantasie. Um es kurz zu machen - rausgeschmissenes Geld. Im Grunde genommen ist ein Buch mit einem solchen Titel und dann mit dem Inhalt grob gesagt Geldschneiderei!!! Aber so ist es nun Mal wenn man Bücher übers Internet
bestellt und nicht in Händen hat. 



Tredje bog i pakken var så ovenstående fra Kristina McGowan: Modern top-down knitting, Sweaters, Dresses, Skirts & Accessorries. Til min store skuffelse masser af dresses, skirts og accessories - og ikke en gang kønne. Hvad så et sjal - et trekantet tørklæde - har i en bog med top-down knitting at søge, ja det  forstår jeg ikke. Ej heller huer og sutsko! For at sige det rent ud, så er bogen ikke pengene værd! At udgive en bog med en sådan titel og med det indhold er i mine øjne ren snyd! Men sådan er det nu en gang når man køber bøger over nettet og ikke har dem i hænderne.

onsdag den 10. november 2010

Vinteren kan komme/Der Winter kann kommen

Ja i dag kunne man da virkelig godt få en fornemmelse af at det bliver vinter, uh hvor var det koldt. Min datter har jo allerede et godt stykke tid klaget over at det er koldt, og hermed forbundet ønsket om en hue og pulsvarmere. Ja, hvad gør man ikke som mor for sine børn - strikke efter deres ønsker selvfølgelig! Da så den nyeste udgave af "Håndarbejdsbladet - i tråd med tiden" dumpede ind af brevsprækken i lørdags, fik jeg med det samme øje på hue og pulsvarmere fra Hanne Falkenberg, så dem gik jeg i gang med. Garnet er ren uld og noget mohairagtig noget jeg havde liggende i en af mine kasser. Alpehuen var hurtig strikket og det var faktisk ret så fornøjeligt at se den vokse. Pulsvarmeren - der er kun én indtil videre, da jeg tror den skal strikkes lidt smallere til min datter - var også en leg at strikke, så det bliver det nok flere af i tidens løb.
El-kedlen måtte så igen være model for at jeg kunne tage et billede, men det går hvis nok. Havde ellers min mand som model for at se om huen nu også faldt sådan som jeg havde tænkt mig den skulle, men da jeg ville tage et billede af ham med huen på - nej det ville husets herre så alligevel ikke gå med til.







Heute war es wirklich richtig kalt, und man konnte ein Gefühl bekommen, dass der Winter vor der Tür steht. Meine Tochter hat schon seit einiger Zeit über die Kälte geklagt, gleich mit dem Wunsch verbunden dass ich ihr eine Mütze und Pulswärmer stricke. Ja, was macht man nicht alles für sein Kind. Als dann am Samstag die neueste Ausgabe des Handarbeitsblattes "Håndarbejdsbladet - i tråd med tiden" mit der Post kam, fiel mein Augenmerk sofort auf die Mütze und die Pulswärmer von Hanne Falkenberg. Schnell fand ich Wolle aus einer meiner Kisten, und habe mich an die Arbeit gemacht. Sowohl Mütze als auch Pulswärmer waren super schnell gestrickt, allerdings vorerst nur ein Pulswärmer, da ich glaube, dass ich den für meine Tochter etwas enger stricken muss. Der Wasserkocher musste dann wieder als Modell herhalten. Zwar hatte ich meinen Mann dazu überredet die Mütze anzuprobieren, damit ich sehen konnte, ob sie dann auch so fällt wie ich es mir vorgestellt hatte, aber als ich dann ein Bild machen wollte, hat der Herr des Hauses gestreikt, - das wollte er dann doch nicht mitmachen. Aber ich denke es ist auch einigermassen mit dem Wasserkocher zu erkennen.

 

tirsdag den 9. november 2010

Møbius/Möbius



Her kommer så billedet af møbius nr. 2, strikket i merino.

Hier nun das versprochene Bild vom Möbius Nr. 2, in Merino gestrickt.