Viser opslag med etiketten Fra rokken/Neues vom Spinnrad. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten Fra rokken/Neues vom Spinnrad. Vis alle opslag

tirsdag den 23. februar 2016

Fletstrik, teststrik ...

Jakken i fletstrik er allerede flere dage hos ejermanden/kvinden.


Den er strikket i Peruvian Highland. Opskriften er i Maries Ideer 1/2015.

Der er ikke strikket lommer og ærmerne fik også en koralfarvet start efter datterens ønske.

Alt i alt et dejligt projekt og den bliver brugt flittig.

 

Jeg er så også blevet teststrikker. De her sokker blev det til.

Mønster og strikkekit kan du finde her

Ja og dem her, et par fingerløse handsker, blev også teststrikket og er sikkert også snart til at købe hos Susanne.

Nu er det jo ikke sådan at jeg har glemt islænderen til gemalen. Nej, nej den vokser også lidt indimellem. Rent faktisk er jeg allerede halvvejs med ærme nr. 2

Og så har jeg også fået gang i rokken igen. Det går bare derud af

Og nye spoler er ved at blive fyldt...

Faktisk får jeg i øjeblikket rigtig meget af hånden, og det er en rigtig dejlig fornemmelse og skaber endnu mere energi.

God uge til jer derude

torsdag den 19. november 2015

Det rene guf

Min kollega holdt ferie på Grønland og var så sød at tage moskusuld med til mig. Som hun sagde "jeg blev nødt til at flyve hjem med mine vandrestøvler på for at have plads til ulden i min kuffert". Er det ikke bare en vidunderlig kollega jeg har ?!

Meine Kollegin hat Urlaub auf Grönland gemacht und war so lieb mir Moskuswolle mitzubringen. "Ich mußte notgedrungen meine Wanderstiefel auf den Flug nach Hause anziehen, damit ich im Koffer Platz hatte für die Wolle". Habe ich nicht eine wunderbare Kollegin ?!


Grundet mine rygproblemer har det nu ligget i et godt stykke tid. Men imens kan jeg da holde ud at sidde og stå i hvert fald 20 min., så jeg gik i gang med at bearbejde moskusulden.

Aufgrund meiner Rückenprobleme hat die Wolle eine Weile gelegen. Aber mittlerweile kann ich auf jeden Fall 20 Min. stehen und sitzen, und bin mit der Verarbeitung angefangen.

Med en pincet bliver de lange dækhår pillet fra.

Mit einer Pinzette werden die langen Deckhaare rausgezupft.

2-3 x gennem kartemaskinen.

2-3 x kardiert.

Dejlig bløde lækre bats.
Flauschig weiche Bats.
 

 

Spundet.

Gesponnen.


Jeg er nu ved at strikke et par muffedisernes med en tråd moskus og en tråd alpaca til min kollega, som tak for hendes ulejlighed.

Ich bin jetzt dabei ein Paar fingerlose Handschuhe für meine Kollegin zu stricken als Dank für ihre Bemühung. Gestrickt wird mit einem Faden Moskus und einem Faden Alpaca.

 

onsdag den 12. marts 2014

Musling og en ulden weekend

 
Det er allerede nogle dage siden, at Musling fra Annette Danielsen er hoppet af pindende.
 
Meningen var jo at den skulle være til mig selv, men modellen og min figur harmonerer ikke sammen. Godt at man så har en datter der får det største smil, når hun får den foræret. Det gode ved det hele var så jo også, at hun ønskede den med korte ærmer. 
 
 
 
 
 
 
 
Es ist schon eine Weile her, dass "Musling" von Annette Danielsen fertig wurde. Geplant war dass die Jacke für mich sein sollte, aber das Modell und meine Figur befanden sich nicht im Einklang miteinander. Um so besser, dass man dann eine Tochter hat, die freudestrahlend ein solches Geschenk entgegen nimmt. Gut auch, dass sie das Modell mit kurzen Ärmeln haben wollte.

 
 
 
Fakta
 
Design: Annette Danielsen, fra bogen "Østen for solen"
 
Yarn: Blackhills Højlandsgarn "Flødeskum" og Blackhill Alpaca superfine i lysegrå
 
Needle: 4 mm
 
 
Ændringer: Korte ærmer i stedet for lange.
 
 
 
Sidste weekend var helt og holden i uldens tegn. Lørdag tidlig morgen gik turen sammen med Kis

til Ho, hvor vi skulle deltage i en workshop med Lisbeth Tholstrup i "strik med struktur".


 
Das letzte Wochenende stand ganz und gar im Zeichen der Wolle. Früh Samstag morgen ging es nach Ho, wo wir an einem Workshop mit Lisbeth Tholstrup mit dem Thema "Stricken mit Struktur" teilnahmen.
 
 
Det var det skønneste vejr - es war ein traumhaftes Wetter.

I alt var vi 16 kvinder der deltog i et inspirerende workshop. Og Lisbeth Tholstrup tør siges er en utrolig interessant og inspirerende kvinde.

Insgesamt waren wir 16 Teilnehmerinnen. Und Lisbeth Tholstrup ist absolut eine sehr interessesante Persönlichkeit.


 
På billedet ses nogle af de ting der blev arbejdet med, fx en snoet afslutning, kant med hestetømme og biese, smykker.
 
 
Auf dem Foto sind einige der Sachen zu sehen mit denen wir uns beschäftigt haben.
 
 




Der blev også serveret en utrolig lækker frokost. og på vejen hjem gjorde vi lige et kort stop i Ribe.




Auf dem Heimweg machten wir kurz Halt in Ribe, die älteste Stadt Dänemarks. Wer noch nie hier war, sollte dies unbedingt nachholen, denn es gibt viel zu sehen, und es ist eine wirklich schöne alte Stadt.



Søndag morgen var det så på tide at læsse bilen med rok og fibre. Turen gik til Rinkenæs, hvor der var rokketræf.

Sonntag morgen wurde das Auto dann mit Spinnrad und Wolle beladen und ab ging die Fahrt nach Rinkenæs. Hier wurde das jährliche Spinntreffen abgehalten.


42 glade spindepiger var kommet, og snakken gik livligt, rokkene snurrede, der blev udvekslet både erfaringer, historier og meget andet godt. Efter frokosten holdt Inger Lauridsen fra Tønder et foredrag om kniplinger gennem tiden, et meget spændende og interessant emne. (Hvor jeg så kom til at overveje om jeg måske igen skulle finde kniplepuden frem?)

42 gut gelaunte Frauen waren anwesend. Es wurde viel geredet, gesponnen. Inger Lauridsen aus Tondern hielt einen Vortrag über Klöppeleien im Laufe der Zeit, wo ich dann am überlegen war, ob ich vielleicht auch wieder damit anfangen sollte?


Lidt godt kom der også  med hjem - Sari silke - som nu inden længe skal kartes sammen med nogle fibre.

Ein wenig Sari Seide kam auch mit nach Hause. Schaun wir mal was daraus wird.

fredag den 21. december 2012

Glædelig jul/Frohe Weihnachten

Så blev min knaphulssweater færdig. Ja huller kan altså også have en vis charme ;-)



Mein Knopflochpullover ist fertig. Auch Löcher haben einen gewissen Charme.

Facts:
Yarn: ca. 500 g Blackhill Højlandsuld, spidskommen
Needle: 4
Design: own design

 
 
 
 


Auch ein Pulswärmer wurden fertig.

Et par muffedisser er også hoppet fra nålene.

Facts:
Yarn: sockyarn (stash)
Needle: 3
Design: Alexandra Brinck
  
 
 
 
 
 
 
 
 
Og jeg har fået spundet BFL/silke.
 
Und ich habe gesponnen BFL/Seide.
 
 
Mit diesen Bildern verabschiede ich mich in die Weihnachtstage.
 
Med disse billeder vil jeg nu gå ind i julen.
 

 

Glædelig jul

 

Frohe Weihnachten


tirsdag den 2. oktober 2012

Ferie og mange gøremål/Urlaub und viele Aktiviteten

Ja, så blev det endelig min tur til at holde sommerferie. Grundet sygdom var det ikke muligt tidligere, men nu er jeg igen oppe på fuldtid, og har det godt igen. Dejligt!!! Vejret arter sig jo heller ikke meget anderledes nu end det gjorde i sommermånederne, bortset fra at det er en smule koldere. Lidt trist selvfølgelig, at jeg så nu holder ferie uden gemalen, men på den anden side, så har jeg masser af tid og ro til at "fordybe" mig i alle mine gøremål.

Ja, nun bin auch ich endlich mal dran Sommerurlaub zu haben. Aufgrund Krankheit war dieses vorher nicht möglich, aber nun arbeite ich wieder Vollzeit und es geht mir wieder gut. Toll !!! Das Wetter benimmt sich ja auch nicht viel anders als in den Sommermonaten, mal davon abgesehen dass es etwas kälter ist. Ein wenig Schade ist es schon, dass ich Urlaub ohne meinen Mann machen muss, aber auf der anderen Seite habe ich so viel Zeit und Ruhe um mich in meine "Aktiviteten" zu vertiefen.

Neues gibt es z.B. zu berichten, dass ich seit kurzem an einem Webkursus an der Volkshochschule in Flensburg teilnehme. Es macht mir unheimlich viel Spass, und ist sehr lehrreich. So bin ich guten Mutes, dass ich bald auch an meinem Webstuhl hier zu Hause etwas zu stande bringen kann.

Det sidste nye er nok, at jeg for nylig er startet på et vævekursus i Flensborg. Det er meget sjovt og lærerigt. Så nu håber jeg, og er også ret fortrøstningsfuld, at jeg nok snart kan få gang i væven her hjemme.

Ellers har jeg travlt med at spinde (til et igangværende og til et nyt projekt)
Ansonsten bin ich fleissig am spinnen (für ein Projekt das bereits in Arbeit ist sowie für ein neues Projekt)


Angora für ein neues Projekt. Angora til et nyt projekt.



Der spindes og strikkes gotlandsk uld.
Es wird gesponnen und gestrickt Gotlandsk Wolle.


Löcher werden gestrickt. Huller strikkes.


En UFO bliver taget op igen. Ein UFO ist wieder in Arbeit.


Neues ist angestrickt. Nyt er i arbejde.

Så det er ikke at jeg keder mig :-)

Ja langweilig wirds nicht :-)

søndag den 3. juni 2012

Never let me go

Det fantastiske pinsevejr fik mig til at finde rokken frem. Den har været gemt væk siden september sidste år. Men nu skulle det være. Shetlandsuld blev fundet frem og der blev spundet 1-trådet garn. Løbelængde 340m/50g

Das tolle Pfingstwetter kriegte mich dazu das Spinnrad wieder hervor zu holen. Seit September letzten Jahres war es nicht mehr in Aktion gewesen. Shetlandwolle wurde hervorgeholt und ein 1-fädiges Garn gesponnen. LL 340m/50g.




Von der Terrasse aus konnte ich nebenbei wunderbar beoachten wie die Drossel-Jungen flügge wurden. Sie haben noch am gleichen Tag alle ihr Nest verlassen.

Fra terrassen  kunne jeg samtidig se hvordan stærene begyndte at forlade deres hjem. Samme dag var alle ude af reden.


At jeg fik gang i rokken havde selvfølgelig en helt speciel grund: På denne blog  blev jeg opmærksom på en KAL på et meget smukt sjal. Det var godt nok et stykke til siden, men mønsteret var stadig tilgængelig. Her en stor tak til Zahnfee at hun beredvilligt deler denne med blogverdenen. Jeg var bare overbevist om, at mit grønne shetlandsuld ville være helt perfekt hertil.

Dass ich das Spinnrad wieder hervorgeholt habe hatte einen ganz speziellen Grund. In dem Blog der Zahnfee
wurde ich auf ein KAL für einen wunderschönen Schal aufmerksam. Zwar war es schon eine Weile her, aber noch stand das Muster zur Verfügung. Hier ein grosses Dankeschön an die Zahnfee dass sie es mit der Blogwelt teilt! Ich war gleich davon überzeugt, dass meine grüne Shetlandwolle perfekt für diesen Schal sein würde.




 Det er første gang at jeg har spundet garn til et lace-projekt, og er faktisk meget tilfreds.


Es ist das erste Mal dass ich für ein Lace-Projekt Garn gesponnen habe und ich bin sehr zufrieden mit meinem Resultat.


Es hat mir so viel Spass gemacht, dass ich gleich wieder für "Spinn-Nachschub" gesorgt habe (nicht dass in unserem Haus nicht noch etliche "Grämchen" Wolle darauf warten versponnen zu werden - ;-)

Jeg har sådan hygget mig med arbejdet, at jeg straks har sørget for nyt spindemateriale (det er nu ikke sådan at der ikke herudover endnu ligger "få" gram uld her i huset, der venter på at blive spundet.

 
 Alles in allem 3 kg Wolle - Gotlandwolle, Falkland und Polarfuchs


Alt i alt 3 kg uld - gotlandsk, falkland og polarræv.

Selvfølgelig er der også gang i strikkepindene, en jakke er så godt som færdig, her kommer der nok snart et indlæg.
Et nyt sjal er på nålene - spændende med perler i ! Og en trøje er også godt på vej.

 
 Natürlich wird auch noch gestrickt. Eine Jacke ist so gut wie fertig, hier folgt wohl bald ein Eintrag.
Ein neuer Schal wird fleissig genadelt - mit Perlen - spannend! Und ein Pullover ist auch auf dem Weg.


Ja doch die Kreativitet ist in voller Blüte - als dann ich habe noch allerhand vor!


Jo kreativiteten er i fuld blomstring - mojn mojn jeg har en del jeg skal have færdig!
 
 

torsdag den 15. september 2011

Ny kartemaskine/Neue Kardiermaschine

Så har jeg fået mig en ny Ashford kartemaskine. Jeg har i forvejen en "grov" kartemaskine, som jeg i sin tid købte brugt, uden at tænke over fordele og ulemper med grove nåle. Længe har jeg kigget efter en, men nu skulle det så være.


Nun habe ich mir eine neue Kardiermaschine von Ashfort geleistet. Seit längerem wollte ich mir schon eine solche anschaffen, nun war  es soweit. Zwar habe ich mir vor längerer Zeit eine gebrauchte Kardiermaschine mit grober Benadelung gekauft, damals jedoch nicht drüber nachgedacht welche Vor- bzw. Nachteile eine grobe Benadelung hat.

Gesponnen habe ich Corriedale/Alpaca, LL162m/50g
Jeg har spundet corriedale/alpaca, løbelængde 162m/50g

 

tirsdag den 9. august 2011

Ferie/Urlaub

Endelig ferie. Ikke lige netop det man kunne ønske sig som ferievejr, men jeg må indrømme at det i øjeblikket ikke forstyrrer mig særlig meget at det regner så meget - på den måde kan man med god samvittighed sætte sig og får strikket/spundet og for den sags skyld også endelig få tid til at læse!
Men her kommer så det lovede billede af håndten nr. 2, vægt 1,6 oz.


Endlich Urlaub. Auch wenn das Wetter nicht gerade Urlaubswetter ist, aber ich muss gestehen, dass es mich momentan nicht weiter stört dass es so sehr regnet. So kann man sich mit gutem Gewissen hinsetzen und stricken/spinnen und sogar mal Zeit finden um zu lesen!
Wie versprochen oben das Bild von der 2. Handspindel, Gewicht 1,6 oz.

Im Grossen und Ganzen bin ich recht zufrieden mit den Anfängen meiner Handspindel-Spinnerei. 

I det store og hele er jeg ret tilfreds med mine første resultater spundet på en håndten.

 
I mit sidste indlæg havde jeg nok lidt travlt  med at vise mine flotte håndten, og glemte helt i farten at skrive lidt om bogen "Mere feminin strik" af Lene Holm Samsøe. Det er en meget flot bog, mange flotte strikkesager, gennemgående klassisk, og godt beskrevne strikkeopskrifter. En bog hvor både nybegyndere og garvede strikkere efter min mening kan finde noget. Hvad jeg personlig så synes er rigtig smart, er at der bagerst i bogen er oplistet alle de garner Lene Holm Samsøe har brugt, og dette med løbelængde. Det gør det jo meget nemmere hurtigt at finde noget i sit garnlager der evt. kan bruges.

 

tirsdag den 26. juli 2011

Der kom to pakker/ Es kamen zwei Päckchen

I den ene af pakkerne var denne bog:

In dem einen Päckchen war dieses Buch:


og i den anden pakke denne flotte håndten. Vægt 1,0 oz.

Und in dem anderen Päckchen diese wunderschöne Spindel. Gewicht 1,0 oz.

 
Faktisk var der endnu en ten i pakken, men batteriet på mit kamera var tom. Så det billede har I til gode endnu.
Es war noch eine Spindel im Päckchen, aber die Batterien in meiner Kamera waren leer. Bild wird nachgereicht.

Selv om der ikke kommer mange indlæg af mig for tiden, så er det ikke ensbetydende med at jeg ikke får noget lavet. Jeg spinder på livet løs, både på rok og med ten. Har gang i 3 strikkeprojekter, der mere eller mindre snart er helt færdige - hvis der ikke var disse dumme ærmer der endnu skal strikkes ;-( Men det lysner. Så inden længe kommer dokumentation for mit arbejde.

Auch wenn von mir schon seit einiger Zeit keine Einträge erfolgt sind, so bedeutet dies nicht, dass ich untätig herum sitze. Ich spinne auf Teufel komm heraus, sowohl am Spinnrad wie auch mit der Spindel. Habe 3 Stricksachen in Arbeit, die mehr oder weniger fast fertig sind - wären da nicht diese ollen Ärmel ;-( aber so langsam ist ein Ende abzusehen. In absehbarer Zeit erfolgt eine Dokumentation.  

tirsdag den 21. juni 2011

Min første håndten/Meine erste Handspindel

I lang lang tid kunne jeg simpelthen ikke forstå hvorfor er er så mange der også spinder på håndten. Det skulle jeg i hvert fald ikke! MEN som tiden går, så bliver man jo nysgerrig - især når man ser hvor super flotte håndten der findes. Efter at have prøvet at spinde med Spindeforeningens "starter-kit" - en håndten lavet af en cd - og jeg opdagede at det kunne lade sig gøre, ja så var jeg på jagt efter en "rigtig" håndten. Skæbnen ville, at jeg de sidste mange dage havde voldsomme rygproblemer (der var noget klemt inde -og det gjorde bare rigtig ondt), så jeg startede med min "cd-håndten" igen. Det gik bedre og bedre, og min ryg kunne såmen også holde til det. Så i fredags kom der et indlæg om nye håndten til salg hos Karin  Hurtig fik jeg sendt en bestilling afsted, og i går kom så pakken.

Håndtenen er hånddrejet, stangen af bøg og vægten af yang. Vægt 32 gr. Ja, og med i pakken var så også en håndfuld fibre.

Lange habe ich nicht verstanden warum so viele begeistert sind vom Spinnen mit der Handspindel. Das wollte ich auf gar keinen Fall. ABER wie es es im Leben so ist, man wird neugierig, und erst recht nach dem man entdeckt hat wie wunderschöne Handspindeln es gibt. 
Hier nun meine erste  Handspindel. Gewicht 32 Gramm, aus Buche und Yang. 
 

lørdag den 27. november 2010

Blomsterknopper/Blumenknospen



Blomsterknopper har Marianne Isager kaldt mønsteret på disse muffedisser. Jeg strikkede dem sidste søndag, og har haft glæde af dem hele ugen, ved disse frostgrader.

Blumenknospen hat Marianne Isager dieses Muster genannt. Ich habe sie am letzten Sonntag gestrickt, und habe sie fleissig getragen bei den Frostgraden die zur Zeit herschen.

 
Ausser dass ich zur Zeit an einem Pullover stricke, bin ich auch fleissig am Spinnen. Alpaca. 100 gr/280 m LL

Udover at jeg er i gang med at strikke en trøje, spinder jeg også flittigt. Alpaca. 100gr med en løbelængde på 280 m


 
Naja, und wie man sieht bin ich nicht standhaft geblieben. Ich hatte mir ja geschworen, vorläufig nichts mehr zu kaufen, aber "rein zufällig" war ich auf der Internetseite World of Wool und beim Cashmere und Baby-Camel bekam ich ein nervöses Zucken im Finger - ja und heute kamen dann diese wundervollen Fasern mit der Post. Ich freue mich schon riesig darauf beide Fasern zu spinnen, aber erst ein Mal muss der Alpaca fertig gesponnen werden, - sind noch gut 600 g zu verarbeiten.

Ja som man ser har jeg ikke været standhaftig. Jeg havde jo ellers svoret mig selv foreløbig ikke at købe noget mere. Men "helt tilfældig" var jeg på hjemmesiden af World of Wool, og ved Cashmere og Baby-camel fik jeg en underlig krampe i fingeren - som så resulterede i at disse dejlige fibre kom med posten i dag. Glæder mig helt vildt til at spinde begge dele, men nu skal alpaca'en først spindes færdig, der er endnu godt og vel 600 g der skal spindes.

fredag den 29. oktober 2010

Cocoon m.m /Cocoon u,a.

Siden sidste indlæg har jeg været aktiv. Inspireret af Kathleen Valentine's bog: The Mermaid Shawl & other Beauties gik jeg i gang med strikke en cocoon, 2 rektangler og en stribe til indimellem og vupti  har man det der kaldes en cocoon. Den er strikket af noget uspecificeret garn jeg har fået foræret - minder meget om newzealandsk fåreuld. Så godt nok, at man skal have noget ind under ;-)






Seit meinem letzten Eintrag hier war ich aktiv. Inspiriert duch Kathleen Valentine's Buch: The Mermaid Shawl & other Beauties habe ich einen Cocoon gestrickt. 2 Rechtecke mit einem Streifen verbunden und Vupti hat man einen Cocoon. Gestrickt habe ich ihn aus unspecifischer Wolle, aber ich glaube es ist Neuseeländische Schafswolle. Gut dass man was drunter tragen muss ;-))

Auch habe ich wieder nach langem Zeit gefunden um etwas zu nähen. Nichts besonderes, aber durchaus alltagstauglich.




Endvidere har jeg efter lang tid også fundet tid til at sy igen. Ikke noget særligt, men dog brugbart til hverdagen.
Og sidst men ikke mindst har jeg spundet. Merino. Dette er nu på strikkepindende og bliver til en møbius. Billede følger så snart denne er færdig.

 
 Zu guter letzt habe ich auch gesponnen. Merino. Dies befindet sich derzeit auf der Stricknadel und soll ein Möbius werde. Bild folgt, wenn der Möbius fertig ist.

søndag den 10. oktober 2010

Ren afslapning/Erholung pur

Midt i min oprydningsaktion trængte jeg i den grad til at slappe af. Ja, og hvad er det så man gør??? 
Helt klart, finder rokken frem og så kører den bare.

Mitten in meiner Aufräumaktion hatte ich das starke Bedürfnis mich zu erholen. Ja, und was macht man da???
Logisch, das Spinnrad hervor holen und los gehts.



Beides ist BFL, navajo verzwirnt, LL ca. 135m/50 g.

Begge er BFL, navajo tvundet, løbelængde ca. 135m/50.